#langue en pays EN #Mon Sep 16 14:56:18 CEST 2002 +=+ --=-- -=- ...=... 1\ jour=1 day 1\ mois(24j)=24 days 1\ semaine(5j)=5 days 2\ semaines(11j)=2 weeks 2eme\ axe=Y-axis = A\ propos=About Action\ apr\u00E8s=Action after Action\ avant=Action before Age= Aide=Help Aide\ sur\ ECMAScript=Help on ECMAScript Aide\ sur\ l'editeur=Help on editor Ajouter=Add Ajouter\ a\ la\ Queue=Add to queue Ajouter\ a\ la\ queue=Add to queue Ajouter\ un\ r\u00E9sultat=Add a result Annuler=Cancel Appliquer=Apply Arguments= CEE=EC Capturabilite=Catchability Capture\ Primaire=Primary species Caract\u00E9ristiques=Characteristics Caract\u00E9ristiques\ Biologiques=Biological parameters Carte=Map Cha\u00EEne=String Changement\ de\ Classe=Class change Choisir\ \ une\ Population=Select a population Choisir\ \ une\ Saison=Select a season Choisir\ les\ mailles=Select cells Choisir\ un\ Engin=Select a gear Choisir\ un\ M\u00E9tier=Select a metier Choisir\ un\ secteur\:=Select a zone Choisir\ une\ Flotille=Select a fleet Choisir\ une\ M\u00E9taPopulation=Select a species Choisir\ une\ Population=Select a population Choisir\ une\ Saison=Select a season Choisir\ une\ Simulation=Select a simulation Choisir\ une\ Strat\u00E9gie=Select a strategy Choisir\ une\ esp\u00E8ce\:=Select a species Choisir\ une\ flotille\:=Select a fleet Choisir\ une\ maille\:=Select a cell Choisir\ une\ r\u00E9gion\:=Select a region Choisirr\ \ une\ Saison=Select a season Choisissez\ un\ M\u00E9tier\:=Select a metier Choisissez\ un\ Mois\:=Select a month Choisissez\ une\ Population\:=Select a population Choisissez\ une\ R\u00E9gion\:=Select a region Choisissez\ une\ Zone\:=Select a zone Choississer\ une\ Classe=Select a class Choix\ d'une\ Mesure=Select a measure Choix\ d\ une\ Simulation=Select a simulation Choix\ des\ exports=Select objects to export Classe=Class Classe\ Mature\:=Class at maturity Classe\ Max\:=Max. Class Classe\ Min\:=Min. Class Classes= Co\u00E9fficient\ de\ F\u00E9condit\u00E9=Fecundity coefficient Code\ Rubbin=Rubbin code Code\ source=Source code Coller=Paste Condition= Confirmation\ de\ la\ sauvegarde\ de\ la\ simulation=Save simulation ? Confirmation\ de\ sauvegarde=Save ? Constructeur=Constructor Continuer\ vers\ Engin=Continue to Gear Continuer\ vers\ Flotille=Continue to Fleet Continuer\ vers\ M\u00E9taPopulation=Continue to Species Continuer\ vers\ M\u00E9tier=Continue to Metier Continuer\ vers\ Population=Continue to Population Continuer\ vers\ Strat\u00E9gie=Continue to Strategy Copier=Copy Couleur\ Bordure=Fill Color Couleur\ Remplissage=Fill Color Couper=Cut Cr\u00E9ation\ de\ r\u00E8gles=Create management measures and fishers' reactions Cr\u00E9ation\ des\ r\u00E8gles=Create management measures and fishers' reactions Cr\u00E9er=Create Cr\u00E9er\ un\ secteur\:=Create a zone Cr\u00E9er\ une\ Nouvelle\ Saison=Create a season Cr\u00E9er\ une\ Saison=Create a season Cr\u00E9er\ une\ \ r\u00E9gion\:=Create a region Croissance\ (Equation\ de\ Conversion)\:=Growth Equation DETRUIRE=DELETE DYNAMIQUE=Population dynamics DefaultValue= Description\ Objet=Object description Description\ du\ but\ de\ l'objet=Purpose of the object Description\ methode=Method description Distribution\ de\ Reproduction=Reproduction distribution over months Donn\u00E9es=Data Dur\u00E9e\ des\ sorties\:\ =Trip duration Dynamique\ en\ Age=Age-structured model Dynamique\ en\ Longueur=Length-structured model ECMAScriptEdit= ENREGISTRER=SAVE Editer=Edit Editeur\ de\ code=Code Editor Edition= Effacer=Delete Effectif\ de\ la\ Population\:=Population size Effort\ mensuel\ max\:\ =Max. monthly effort Emigration= Equation= Equation\ Non\ Trouve=Equation not found Equation\ de\ reproduction=Reproduction equation Erreur\ ce\ nom\ de\ mois\ ne\ correspond\ pas\ a\ un\ mois=Error \: this is not a month name Erreur\ ce\ numero\ ne\ correspond\ pas\ a\ un\ mois=Error\: Does not correspond to a month Esp\u00E8ces\ Capturables=Catchable species Evaluation= Evaluer=Evaluate Export\ XML\ de\ l'\ objet\ =Export object in XML format Export\ XML\ de\ tous\ les\ objets=Export all objects in XML format Export\ en\ CSV=Export in CSV format Export\ texte\ de\ l'objet=Export object in text format Export\ texte\ de\ la\ m\u00E9thode=Export of the method in text format Export\ texte\ de\ tous\ les\ objets=Export all objects in text format Exporter=Export Exporter\ toutes\ les\ regles\ de\ gestion\ en\ XML=Export all rules in XML format Exporter\ un\ objet=Export an object Facteur\ Standard=Standardisation factor Facteur\ de\ Ciblage=Target factor Fen\u00EAtre=Window Fermer=Close Fichier=File Flotille=Fleet Flotilles=Fleets Formules=Equations Graphe=Graph Groupe\ plus=Plus group Help= ID1= ID2= Identifiant\ 1\:\ =Identifier 1 Identifiant\ 2\:\ =Identifier 2 Identificateur\ G\u00E9ographique=Geographic ID Ifremer\ Simulation=ISIS-Fish Version 1.0 - IFREMER/MAERHA Image= Immigration= Import\ d\ un\ fichier\ XML=Import of an XML file Importer\ des\ regles\ de\ gestions=Import management measures Instancier=Create an instance of the object Lancement\ de\ la\ queue\ de\ simulations=Running the simulation queue Lanceur\ de\ Simulation=Run simulations Lanceur\ de\ simulation=Run simulations Lat.=Lat. Lat.\ max.=Max. Latitude Lat.\ min.=Min. Latitude Latitude\:\ =Latitude Les\ regles\ de\ gestions\ a\ appliqu\u00E9\ lors\ de\ la\ simulation=Management measures to apply during simulation Limites\ du\ maillage\:\ =Region limits Local= Location= Long.=Long. Long.max.=Max. length Long.min.=Min. Longitude Longitude\:\ = Longueur=length M\u00E9taPopulation=Species M\u00E9tier=Metier M\u00E9tiers=Metiers Mailles=Cells Matrice\ de\ plus\ de\ 2\ dimensions\!\!\\nSelectionnez\ moins\ d'\u00E9l\u00E9ments\ ou\ utilisez\ l'op\u00E9rateur\ somme.alert=Matrice of dimension higher than 2 Mesure\ De\ Gestion=Management measure Methode=Method Metiers\\\\Mois=Metiers / Months Migration= Mortalit\u00E9\ Naturelle=Natural mortality Mortalite\ naturelle\ classe\ naissance=Natural mortality of births Motif= Nb\ mois\ entre\ reprorecrutement=Nb of months between reproduction and recruitment Nom\ de\ Parametre=Parameter name Nom\ de\ l'esp\u00E8ce\:\ =Species name Nom\ de\ l\ Engin=Gear name Nom\ de\ la\ Flotille\:\ =Fleet name Nom\ de\ la\ Formule\:\ =Formula name Nom\ de\ la\ Population=Population name Nom\ de\ la\ Simulation=Simulation ID Nom\ de\ la\ Strat\u00E9gie=Strategy name Nom\ des\ r\u00E9gions\ existantes=Existing regions Nom\ du\ M\u00E9tier=Metier name Nom\ scientifique=Scientific name Nom\:\ =Name Nombre=Number Nombre\ d'ann\u00E9e=Number of years Nombre\ d'ann\u00E9es\:\ =Number of years Nombre\ d\ Operations\ Max=Max. nb of operations Nombre\ de\ classe\:=Number of classes Nombres\ de\ Sorties=Number of trips OK= Objet=Object Ok= Ouvrir\ une\ nouvelle\ fenetre=Open a new window Param\u00E8tre=Parameter Param\u00E8tres\ de\ Base=Parameters Param\u00E8tres\ des\ r\u00E8gles=Management measures parameters Parametre=Parameter Parametre\ Continu=Quantitative parameter Parametre\ Quantifiable=Quantifiable parameter Parametre\ de\ Gamme\ Possible= Parametres\ de\ la\ Mesure\:=Management measure parameters Parametres\ par\ Classes=Class-specific parameters Parcourir=Browse Pas\ d'espace(taille)\:\ = Personaliser=Customize Personnaliser=Customize Poids\ Moyen=Mean weight Population= Pr\u00E9ciser\ ici\ le\ corps\ de\ la\ fonction\ ActionApres().\\nElle\ se\ situe\ apr\u00E8s\ le\ calcul\ du\ simulateur,\ elle\ agit\ surtout\ sur\ les\ r\u00E9sultats\ de\ ces\ calculs.\ Elle\ retourne\ l'objet\ GestionM\u00E9tier\ qui\ a\ pu\ \u00EAtre\ modifi\u00E9\ lors\ de\ l'action.\\nParam\u00E8tres\ entrant\ \ de\ cette\ fonction\:\\n*\ p\:\ l'objet\ renvoy\u00E9\ par\ Parametre().=Action After comprises actions to be undertaken at the end of the time step Pr\u00E9ciser\ ici\ le\ corps\ de\ la\ fonction\ ActionAvant().\\nElle\ repr\u00E9sente\ l'action\ avant\ les\ calculs\ de\ la\ simulation\:\ il\ s'agit\ essentiellement\ des\ modifications\ sur\ les\ objets\ m\u00E9tiers.\ Elle\ retourne\ l'objet\ GestionM\u00E9tier\ qui\ a\ pu\ \u00EAtre\ modifi\u00E9\ lors\ de\ l'action.\\nParam\u00E8tres\ entrant\ \ de\ cette\ fonction\:\\n*\ p\:\ l'objet\ renvoy\u00E9\ par\ Parametre().=Action before comprises actions to be undertaken at the beginning of the time step before anything else. Pr\u00E9ciser\ ici\ le\ corps\ de\ la\ fonction\ Condition().\\nElle\ retourne\ un\ bool\u00E9en\ \u00E9gal\ \u00E0\ true\ si\ la\ r\u00E8gle\ doit\ \u00EAtre\ appliqu\u00E9e\ au\ m\u00E9tier\ donn\u00E9\ au\ pas\ de\ temps\ donn\u00E9.\\nParam\u00E8tres\ entrant\ \ de\ cette\ fonction\:\\n*\ p\:\ l'objet\ renvoy\u00E9\ par\ Parametre().= Pr\u00E9ciser\ ici\ le\ corps\ de\ la\ fonction\ Constructor().=Specify here the constructor Pr\u00E9ciser\ ici\ le\ corps\ de\ la\ fonction\ Parametre().\\nElle\ retourne\ sous\ la\ forme\ d'un\ objet\ tous\ les\ parametres\ re\u00E7us.\\nParam\u00E8tres\ entrant\ \ de\ cette\ fonction\:\\n*\ date,la\ date\ courante\\n*\ metier,\ le\ metier\ pour\ lequel\ la\ r\u00E8gle\ est\ v\u00E9rifi\u00E9e\\n*\ suivie,\ l'objet\ comprenant\ des\ informations\ sur\ les\ populations\ de\ la\ simulation\\n*\ paramRegle,\ la\ hashtable\ des\ param\u00E8tres\ sp\u00E9cifiques\ et\ de\ leurs\ valeurs\ choisies\ par\ l'utilisateur\\n*\ gestionMetier,\ l'objet\ de\ gestion\ des\ m\u00E9tiers\ interdits\ ou\ g\u00E9r\u00E9s\ par\ licences.=Specify the cod of function parameter() Pr\u00E9ciser\ ici\ les\ param\u00E8tres\ sp\u00E9cifiques\ de\ votre\ r\u00E8gle\ de\ gestion.\\nPour\ les\ param\u00E8tres\ de\ type\ objet\ m\u00E9tier\ la\ valeur\ par\ d\u00E9faut\ n'a\ pas\ d'importance\ et\ ne\ sera\ pas\ utilis\u00E9e.\\nLa\ valeur\ par\ d\u00E9faut\ dans\ tous\ les\ cas\ n'est\ pas\ obligatoire.=Specify the parameters of the management measure Preview= Preview\ Region=Region Preview Preview\ des\ r\u00E9gions=Region preview Progression= Queue= Quitter=Quit R\u00E8gle=Management measure R\u00E9gion\:\ =Region R\u00E9initialiser=Re-initialize R\u00E9sum\u00E9=Summary Recrutement=Recruitment Region\ de\ simulation=Region RegleGestionEdit=Editor of management measures and fishers' reaction Reinitialiser=Initialize again Rendu\ des\ resultat=Display results Rendu\ des\ resultats=Display results Reprendre=Resume Reproduction= Reproduction\\\\Recrutement=Reproduction/Recruitment Restaurer\ la\ base=Restore database Resultat=Result S\u00E9lectionner\ les\ correspondances\ Reproduction-Recrutement=Specify correspondences between reproduction and recruitment zones S\u00E9lectionner\ les\ zones=Select zones S\u00E9lectionner\ un\ fichier\ =Select a file S\u00E9lectivit\u00E9=Selectivity Saisie/Modification=Data Input Saisie=Input Saisie\ des\ effectifs=Initial population sizes Saisisser\ un\ coefficient\ par\ saison\ et\ par\ classes\:=Input a coefficient per season and class Saison=Season Saisons/Zones=Seasons/Zones Saisons=Seasons Sauver=Save Sauver\ la\ base=Export database Sauver\ la\ m\u00E9thode=Save method Sauver\ la\ sortie=Save evaluation result Secteur\ d\ Arriv\u00E9e=Destination zone Secteur\ d\ arriv\u00E9e=Arrival zone Secteur\ de\ Arriv\u00E9e=Arrival zone Secteur\ de\ D\u00E9part=Departure zone Secteur\ de\ Depart=Departure zone Secteur\ de\ depart=Departure zone Secteurs=Zones Selectionnez\ les\ M\u00E9tiers=Select metiers Serveur=Server Simulateur\ Java=Java Simulator Simulateur\ a\ utiliser=Simulator to be used Simulation= SimulationLauncher=Run simulations Simuler=Run Simuler\ En\ Local=Simulate locally Sommer\ les\ \u00E9l\u00E9ments=Sum over elements Sommer\ les\ \u00E9l\u00E9ments\ par\ ann\u00E9e=Sum over years Status\ Bar= Statut=Status Stop= Strat\u00E9gie=Strategy Supprimer=Delete Supprimer\ l'objet=Delete object Supprimer\ la\ m\u00E9thode=Delete method Supprimer\ m\u00E9thode=Delete method Taille\ d\ une\ classe\:=Class width Temps\ de\ Route=Travelling time Temps\ de\ non\ activit\u00E9\:\ =Nb of days at port Terminer=Terminate Terre=Land Transparence= Unit\u00E9\ de\ Mesure\ de\ l\ Effort=Unit of measure for effort Valeur\ Parametre\ Controlable=Value of controllable parameter Valider=Validate Visualiser=View Voulez\ vous\ ajouter\ cette\ simulation\ a\ la\ queue?=Add this simulation to the queue ? Voulez\ vous\ enregistrer\ les\ modifications=Save changes ? Voulez\ vous\ lancer\ cette\ simulation\ ?=Run this simulation ? Voulez\ vous\ sauvegarder\ cette\ simulation\ ?=Save this simulation ? Zone= Zone\ recrutement=Recruitment Zone\ reproduction=Reproduction zone Zones= Zones\ de\ Pr\u00E9sence=Fishing grounds Zones\ de\ Recrutement=Recruitment zones Zones\ de\ Reproduction=Reproduction zones Zones\\\\Classes=Zones/Classes \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ = \nune\ r\u00E9gion\ est\ d\u00E9finie\ obligatoirement\ par\ ses\ limites\ et\ un\ maillage.\ si\ on\ veut\ faire\ des\ simulations\ sur\ une\ m\u00EAme\ zone\ g\u00E9ographique\ avec\ un\ maillage\ diff\u00E9rent,\ \nil\ faut\ red\u00E9finir\ une\ autre\ r\u00E9gion\ et\ presque\ tous\ les\ objets\ de\ la\ p\u00EAcherie.\n=A region must be defined by its boundaries and a grid. If you want to simulate in the same geographic zone with a different grid, you must define a new region. \u00E0\ faire\ \u00E0\ la\ fin\ du\ pas\ de\ temps\ quand\ une\ r\u00E8gle\ de\ gestion\ est\ activ\u00E9e,\ par\ ex.\ calcul\ des\ captures\ cumul\u00E9es\ en\ cas\ de\ tac,\ ou\ affecter\ des\ captures\ aux\ rejets=Must be done at the end of the time step at which the condition becomes true, e.g. when a TAC is implemented, calculate cumulative catches of the time step. \u00E0\ faire\ au\ d\u00E9but\ du\ pas\ de\ temps\ o\u00F9\ la\ condition\ devient\ vraie,\ par\ ex.\ une\ modification\ de\ l'allocation\ de\ l'effort\ de\ p\u00EAche\ =Must be performed at the beginning of the time step at which the condition becomes true, e.g. changes in effort allocation following the implementation of a management measure. \u00E2ge\ de\ la\ classe=Age of the class (in years) a\ propos=About action\ apr\u00E8s=Action After action\ avant=Action to be executed at the beginning of the time step actionapres=ActionAfter actionavant=ActionBefore age=Age aide=Help aide\ sur\ attributs\ de\ scriptmethod=Help for attributes of ScriptMethod aide\ sur\ beanid\ de\ id=Help for BeanId of Id aide\ sur\ classemature\ de\ population=Help for FirstMatureClass of Population aide\ sur\ classemax\ de\ population=Help for MaxClass of Population aide\ sur\ classemin\ de\ population=Help for MinClass of Population aide\ sur\ classepas\ de\ population=Help for ClassWidth of Population aide\ sur\ classeplus\ de\ population=Help for PlusClass of Population aide\ sur\ commentaire\ de\ capturabilite=Help for comment on catchability aide\ sur\ commentaire\ de\ classepopulation=Help for comment on PopulationClass aide\ sur\ commentaire\ de\ emigration=Help for comment on Emigration aide\ sur\ commentaire\ de\ engin=Help for comment on Gear aide\ sur\ commentaire\ de\ especescapturables=Help for comments on CatchableSpecies aide\ sur\ commentaire\ de\ flottille=Help for comments on fleet aide\ sur\ commentaire\ de\ immigration=Help for comments on Immigration aide\ sur\ commentaire\ de\ infosaisonmetier=Help for comments on SeasonInfoMetier aide\ sur\ commentaire\ de\ infosaisonpop=Help for comments on SeasonInfoPop aide\ sur\ commentaire\ de\ maille=Help for comment on Cell aide\ sur\ commentaire\ de\ metapopulation=Help for comment on Metapopulation aide\ sur\ commentaire\ de\ metier=Help for comment of Metier aide\ sur\ commentaire\ de\ migration=Help for comments on migration aide\ sur\ commentaire\ de\ omlayer=Help for comment on OmLayer aide\ sur\ commentaire\ de\ population=Help for comment on Population aide\ sur\ commentaire\ de\ propchangeflo=Help for comment on PropChangeFleet aide\ sur\ commentaire\ de\ region=Help for comment on Region aide\ sur\ commentaire\ de\ reglegestion=Help for comment on ManagementMeasure aide\ sur\ commentaire\ de\ resultat=Help for comment on Result aide\ sur\ commentaire\ de\ secteur=Help for comments on zone aide\ sur\ commentaire\ de\ secteurcomposition=Help for comment on ZoneComposition aide\ sur\ commentaire\ de\ selectivite=Help for comments on selectivity aide\ sur\ commentaire\ de\ simulation=Help for comments on simulation aide\ sur\ commentaire\ de\ strategie=Help for comments on strategy aide\ sur\ commentaire\ de\ strflo=Help for comment on StrFleet aide\ sur\ commentaire\ de\ strmet=Help for comment on StrMet aide\ sur\ corps\ de\ scriptmethod=Help for main code of ScriptMethod aide\ sur\ date\ de\ log=Help for date of Log aide\ sur\ date\ de\ resultat=Help for date of Result aide\ sur\ description\ de\ scriptmethod=Help for description of ScriptMethod aide\ sur\ description\ de\ scriptobject=Help for description of ScriptObject aide\ sur\ description\ de\ simulation=Help for description of Simulation aide\ sur\ ecmascript=Help for ECMAscript aide\ sur\ ejb\ de\ engin_selectivite=Help for ejb Gear_Selectivity aide\ sur\ ejb\ de\ infosaisonmetier_especescaptu=Help for ejb SeasonInfoMetier_CatchableSpecies aide\ sur\ ejb\ de\ infosaisonpop_capturabilite=Help for ejb SeasonInfoPop_Catchability aide\ sur\ ejb\ de\ infosaisonpop_emigration=Help for ejb SeasonInfoPop_Emigration aide\ sur\ ejb\ de\ infosaisonpop_immigration=Help for ejb SeasonInfoPop_Immigration aide\ sur\ ejb\ de\ infosaisonpop_migration=Help for ejb SeasonInfoPop_Migration aide\ sur\ ejb\ de\ metier_infosaison=Help for ejb Metier_SeasonInfo aide\ sur\ ejb\ de\ population_classes=Help for the ejb Population_Classes aide\ sur\ ejb\ de\ population_correspondancezonereprozonerecrutement=Help for ejb Population_MatchReproductionZoneWithRecruitmentZone aide\ sur\ ejb\ de\ population_infosaison=Help for ejb of Population_SeasonInfo aide\ sur\ ejb\ de\ region_omlayer=Help for ejb Region_OmLayer aide\ sur\ ejb\ de\ region_secteur=Help for ejb Region_Zone aide\ sur\ ejb\ de\ scriptobject_methodes=Help for ejb of ScriptObject_Methods aide\ sur\ ejb\ de\ secteur_composede=Help for ejb Zone_ComposedOf aide\ sur\ ejb\ de\ simulation_logs=Help for ejb of Simulation_Logs aide\ sur\ ejb\ de\ simulation_resultat=Help for the ejb Simulation_Result aide\ sur\ ejb\ de\ strategie_strflo=Help for ejb Strategy_Fleet aide\ sur\ ejb\ de\ strategie_strmet=Help for ejb Strategy_StrMet aide\ sur\ engin\ de\ selectivite=Help for Gear of Selectivity aide\ sur\ equationconversion\ de\ population=Help for GrowthFunction of Population aide\ sur\ equationreproduction\ de\ population=Help for ReproductionEquation of Population aide\ sur\ etalementrecrutement\ de\ population=Help for RecruitmentDistributionOverMonths of Population aide\ sur\ fillcolor\ de\ omlayer=Help for fillcolor of OmLayer aide\ sur\ flottille\ de\ strflo=Help for Fleet of StrFleet aide\ sur\ id\ de\ ejbservernotifier=Help for id of EjbServerNotifier aide\ sur\ id\ de\ id=Help for id of id aide\ sur\ id\ de\ log=Help for id of Log aide\ sur\ id\ de\ resultat=Help for id of Result aide\ sur\ id\ de\ simulation=Help for Id of Simulation aide\ sur\ idgeographique\ de\ population=Help for GeographicId of Population aide\ sur\ info\ de\ resultat=Help for Info of Result aide\ sur\ infosaisonmetier\ de\ especescapturables=Help for SeasonInfoMetier of CatchableSpecies aide\ sur\ instancier\ de\ scriptobject=Help for instancing ScriptObject aide\ sur\ l'editeur=Help for Editor aide\ sur\ linecolor\ de\ omlayer=Help for LineColor of OmLayer aide\ sur\ logid\ de\ simulation=Help for logid of Simulation aide\ sur\ metapopulation\ de\ especescapturables=Help for Metapopulation of CatchableSpecies aide\ sur\ metapopulation\ de\ population=Help for Metapopulation of Population aide\ sur\ metier\ de\ infosaisonmetier=Help for Metier of SeasonInfoMetier aide\ sur\ metier\ de\ strmet=Help for Metier of StrMet aide\ sur\ mois\ de\ strmet=Help for month of StrMet aide\ sur\ mortalitenaturelleclassenaissance\ de\ population=Help for NaturalMortalityZeroClass of Population aide\ sur\ name\ de\ omlayer=Help for name of OmLayer aide\ sur\ name\ de\ resultat=Help for name of Result aide\ sur\ name\ de\ scriptmethod=Help for name of ScriptMethod aide\ sur\ nbmoisentrereprorecrutement\ de\ population=Help for NbMonthsBetweenReproductionAndRecruitment for Population aide\ sur\ newvalue\ de\ log=Help for NewValue of Log aide\ sur\ nom\ de\ flottille=Help for fleet name aide\ sur\ nom\ de\ maille=Help for cell name aide\ sur\ nom\ de\ population=Help for name of Population aide\ sur\ nom\ de\ reglegestion=Help for name of ManagementMeasure aide\ sur\ nom\ de\ scriptobject=Help for name of ScriptObject aide\ sur\ nom\ de\ secteur=Help for Zone name aide\ sur\ nom\ de\ simulation=Help for name of Simulation aide\ sur\ oldvalue\ de\ log=Help for OldValue of Log aide\ sur\ ordre\ de\ omlayer=Help for order of OmLayer aide\ sur\ param\ de\ reglegestion=Help for param of ManagementMeasure aide\ sur\ parametre\ de\ simulation=Help for parameter of Simulation aide\ sur\ population\ de\ correspondancezonereprozonerecrutement=Help for Population of MatchReproductionZoneWithRecruitmentZone aide\ sur\ region\ de\ engin=Help for Region of Gear aide\ sur\ region\ de\ flottille=Help for Region of Fleet aide\ sur\ region\ de\ maille=Help for Region of Cell aide\ sur\ region\ de\ metier=Help for Region of Metier aide\ sur\ region\ de\ omlayer=Help for Region of OmLayer aide\ sur\ region\ de\ secteur=Help for Region of Zone aide\ sur\ region\ de\ strategie=Help for Region of Strategy aide\ sur\ representations\ de\ simulation=Help for graphs of simulation outputs aide\ sur\ resultatid\ de\ simulation=Help for ResultId of Simulation aide\ sur\ saison\ de\ infosaisonpop=Help for Season of SeasonInfoPop aide\ sur\ scriptobject\ de\ scriptmethod=Help for ScriptObject of ScriptMethod aide\ sur\ shpfilename\ de\ omlayer=Help for shpfilename of OmLayer aide\ sur\ simulateur\ de\ scriptmethod=Help for Simulator of ScriptMethod aide\ sur\ simulation\ de\ log=Help for Simulation of Log aide\ sur\ simulation\ de\ resultat=Help for Simulation of Result ????? aide\ sur\ ssxfilename\ de\ omlayer=Help for ssxfile name of omlayer aide\ sur\ strategie\ de\ strflo=Help for Strategy of StrFleet aide\ sur\ strategie\ de\ strmet=Help for Strategy of StrMet aide\ sur\ valeur\ de\ resultat=Help for value of Result aide\ sur\ value\ de\ engin_selectivite=Help for the value of Gear_Selectivity aide\ sur\ value\ de\ infosaisonmetier_especescaptu=Help for value of SeasonInfoMetier_CatchableSpecies aide\ sur\ value\ de\ infosaisonpop_capturabilite=Help for value of SeasonInfoPop_catchability aide\ sur\ value\ de\ infosaisonpop_emigration=Help for value of SeasonInfoPop_Emigration aide\ sur\ value\ de\ infosaisonpop_immigration=Help on value of SeasonInfoPop_Immigration aide\ sur\ value\ de\ infosaisonpop_migration=Help for value of SeasonInfoPop_Migration aide\ sur\ value\ de\ metier_infosaison=Help for value of SeasonInfoMetier ????? aide\ sur\ value\ de\ population_classes=Help for value of Population_Classes ????? aide\ sur\ value\ de\ population_correspondancezonereprozonerecrutement=Help for value of Population_MatchReproductionZoneWithRecruitmentZone aide\ sur\ value\ de\ population_infosaison=Help for the value of Population_SeasonInfo aide\ sur\ value\ de\ region_omlayer=Help for value of Region_OmLayer aide\ sur\ value\ de\ region_secteur=Help for value of Region_Zone aide\ sur\ value\ de\ scriptobject_methodes=Help for value of ScriptObject_methods aide\ sur\ value\ de\ secteur_composede=Help for the value of Zone_ComposedOf aide\ sur\ value\ de\ simulation_logs=Help for value of Simulation_Logs aide\ sur\ value\ de\ simulation_resultat=Help for the value of Simulation_Result aide\ sur\ value\ de\ strategie_strflo=Help for value of Strategy_StrFleet aide\ sur\ value\ de\ strategie_strmet=Help for value of Strategy_StrMet aide\ sur\ zonepopulation\ de\ population=Help for Population_Zone of Population aide\ sur\ zonerecrutement\ de\ correspondancezonereprozonerecrutement=Help for RecruitmentZone of MatchReproductionZoneWithRecruitmentZone aide\ sur\ zonerecrutement\ de\ population=Help for RecruitmentZone of Population aide\ sur\ zonereproduction\ de\ correspondancezonereprozonerecrutement=Help for ReproductionZone of MatchReproductionZoneWithRecruitmentZone aide\ sur\ zonereproduction\ de\ population=Help for ReproductionZone of Population ajouter\ un\ r\u00E9sultat=Add a result all= ancienne\ simulation=Existing simulation annuler=Cancel aout=August appliquer=Apply arguments=Arguments attributs=Attributes aucune\ donn\u00E9es\ n'a\ encore\ \u00E9t\u00E9\ copi\u00E9e=No data has yet been copied avril=April beanid=BeanId captureprimaire=PrimaryCatch cha\u00EEne=String changementclass=ClassChange classe=Class classe\ de\ population=Population class classe\ qui\ va\ migrer=Class which is going to migrate classemature=First mature class classemax=Max class classemin=MinClass classepas=ClassWidth classeplus=PlusClass clear=Clear code\ source=Source code code\ sur\ 4\ chiffres\ disponible\ par\ exemple\ dans\ la\ base\ stats\ de\ p\u00EAche=Each species is defined by a four figure code, see e.g. Ifremer Databases. codecee=EC code coderubbin=RubbinCode coefficient=Coefficient coefficient\ de\ capturabilit\u00E9\ moyenne\ de\ la\ classe\ sur\ la\ zone\ de\ pr\u00E9sence\ correspondant\ \u00E0\ la\ saison\ \:\ \nprobabilit\u00E9\ qu'un\ animal\ de\ la\ classe,\ pr\u00E9sent\ dans\ cette\ zone\ durant\ cette\ saison\ soit\ captur\u00E9\ par\ une\ unit\u00E9\ d'effort\ totalement\ efficace.\ la\ variation\ \nsaisonni\u00E8re\ de\ ce\ coefficient\ permet\ de\ prendre\ en\ compte\ des\ changements\ d'accessibilit\u00E9\ de\ la\ classe\ dus\ par\ ex.\ \u00E0\ un\ comportement\ particulier\ de\ l'esp\u00E8ce.\ \na\ l'int\u00E9rieur\ de\ cette\ zone\ de\ pr\u00E9sence,\ la\ capturabilit\u00E9\ varie\ d'une\ zone\ de\ la\ population\ \u00E0\ l'autre\ en\ fonction\ de\ la\ surface\ de\ ces\ zones\ \:\nla\ capturabilit\u00E9\ par\ classe\ d'\u00E2ge,\ zone_pop\ et\ saison_pop\ est\ en\ effet\ \u00E9gale\ \u00E0\ la\ capturabilit\u00E9\ moyenne\ divis\u00E9e\ par\ la\ surface\ de\ la\ zone\ de\ la\ population\ et\ multipli\u00E9e\npar\ la\ surface\ de\ l'aire\ de\ distribution\ de\ la\ population\ dans\ la\ r\u00E9gion.\n=Average catchability coefficient of the class over the zone where the class is present during this season. coefficient\ de\ migration\ de\ la\ classe\ -\ attention\ \u00E0\ choisir\ une\ valeur\ coh\u00E9rente\ avec\nune\ \u00E9ventuelle\ \u00E9migration=Migration coefficient of the class - the value must be consistent with the emigration coefficient. coefficient\ individuel\ de\ f\u00E9condit\u00E9\ de\ la\ classe=Individual fecundity coefficient for the class coefficient\ instantan\u00E9\ de\ mortalit\u00E9\ naturelle\ de\ la\ classe\ (en\ an-1)=Instantaneous coefficient of natural mortality of the class (in year**(-1)) coefficientfecondite=FecundityCoefficient coller=Paste commentaire=Comment composant\ ce\ secteur\:= condition=Condition condition\ dans\ laquelle\ la\ r\u00E8gle\ de\ gestion\ s'applique=Condition for application of the management measure constructeur=Constructor constructeur\ de\ la\ regle\ de\ gestion,\ prend\ les\ param\ xml\ en\ entre=Constructor of the management measure, takes the param xml as inputs constructor=Constructor copier=Copy corps=Main code couleur\ bordure=Color of the boundary ???? couleur\ remplissage=Filling color couper=Cut cr\u00E9ation\ de\ r\u00E8gles=Creation of management measure cr\u00E9ation\ des\ r\u00E8gles=Creation of management measures cr\u00E9er=Create csv=csv date=Date de\ mailles(optionnel)= de\ presence= de\ recrutement= de\ reproduction= decembre=December defaultvalue=Default value descendre\ un\ r\u00E9sultat\ d'un\ plan=???? descripteur\ du\ m\u00E9tier=Metier descriptor description=Description description\ du\ but\ de\ l'objet=Description of the purpose of the object description\ methode=Method description description\ objet=Object description detruire=Delete dimensions=Dimensions distributionrepro=ReproductionDistributionOverMonths donn\u00E9es=Data dur\u00E9e\ des\ mar\u00E9es\ des\ unit\u00E9s\ de\ p\u00EAche\ de\ la\ flottille\ exprim\u00E9e\ en\ jours=Fishing trip duration for the fishing units of the fleet (in days) dureenonactivite=Duration of time at port dureesortie=Duration of fishing trip ecmascript=ECMAscript ecmascriptedit=ECMAScript Editor editeur\ de\ code=Code editor edition=Edition effacer=Delete effort\ mensuel\ maximal\ en\ jours,\ calcul\u00E9\ par\ le\ syst\u00E8me\ en\ fonction\ de\ la\ dur\u00E9e\ des\ mar\u00E9es=Maximal effort per month (in days), deduced from fishing trip duration effortmax=Max Effort ejb=ejb en\ degr\u00E9s\ d\u00E9cimaux\ -\ valeur\ positive=in decimal degrees - positive value en\ degr\u00E9s\ d\u00E9cimaux\ sign\u00E9s,\ par\ ex\:\ 4\u00B045'\ s\ se\ saisira\ -4.75=in signed decimal degrees, f.i. \: 4\u00B045's is written -4.75 en\ degr\u00E9s\ d\u00E9cimaux\ sign\u00E9s,\ par\ ex\:\ 4\u00B045'\ w\ se\ saisira\ -4.75=in signed decimal degrees, f.i. \: 4\u00B045'w is written -4.75 en\ degr\u00E9s\ d\u00E9cimaux\ sign\u00E9s,\ par\ ex\:\ 4\u00B045'\ w\ se\ saisira\ -4.75\n=in signed decimal degrees, f.i. \: 4\u00B045'w is written -4.75 en\ jours,\ calcul\u00E9e\ par\ le\ syst\u00E8me\ en\ fonction\ de\ la\ dur\u00E9e\ des\ mar\u00E9es=in days, deduced from fishing trip duration en\ local=locally enage=age-structured engin=Gear enregistrer=Save entier=Integer equation=Equation equationconversion=GrowthFunction equationreproduction=ReproductionEquation erreur\ ce\ nom\ de\ mois\ ne\ correspond\ pas\ a\ un\ mois=Error \: this name is not valid for a month erreur\ ce\ numero\ ne\ correspond\ pas\ a\ un\ mois=Error \: this number does not match a month erreur\ dans\ l'equation=Error in the equation erreur\ dans\ la\ coloration\:=Error in color erreur\ lors\ de\ la\ creation\ de\ la\ matrice\ d'emigration=Error upon creation of the emigration matrix erreur\ lors\ de\ la\ creation\ de\ la\ matrice\ de\ immigration=Error upon creation of the immigration vector erreur\ lors\ de\ la\ creation\ de\ la\ matrice\ de\ migration=Error upon creation of the migration matrix erreur\ lors\ de\ la\ creation\ de\ la\ matrice\ de\ reproduction\:=Error upon creation of the reproduction matrix erreur\ lors\ de\ la\ simulation\:=Error during simulation erreur\ lors\ du\ calcul\ de\ simulation\:=Error during simulation computations erreur\ lors\ du\ calcul\ du\ nombre\ de\ poisson=Error when computing fish abundance etalement\ recrutement=Distribution of recruitment over months etalementrecrutement=Distribution of recruitment over months evaluation=Evaluation evaluer=Evaluate exp=exp export\ avec\ des\ ;\ comme\ s\u00E9parateur=Export in csv format (separator ";") export\ texte\ de\ l'objet=Export the object in text format export\ texte\ de\ la\ m\u00E9thode=Export the code of the method in text format export\ texte\ de\ tous\ les\ objets=Export all the objects in text format export\ xml\ de\ l'\ objet\ =Export the object in xml format export\ xml\ de\ tous\ les\ objets=Export all the objects in xml format exporter=Export exporter\ l'objet=Export the object exporter\ un\ objet=Export an object facteur\ de\ standardisation\ de\ l'effort\ de\ p\u00EAche\ par\ rapport\ \u00E0\ l'engin\ standard\ de\ la\ p\u00EAcherie=Standardisation factor for fishing effort, defined with respect to a standard gear for which the factor is 1. facteurciblage=Target factor facteurstandard=StandardizationFactor fen\u00EAtre=Window fermer=Close fevrier=February fichier=File fillcolor=FillColor flottille=Fleet flottille\ dans\ laquelle\ seront\ int\u00E9gr\u00E9es\ les\ unit\u00E9s\ de\ p\u00EAche=Fleet joined by the fishing units changing fleets ????? flottille\ que\ vont\ quitter\ les\ unit\u00E9s\ de\ p\u00EAche=Fleet left by the fishing units changing fleets flottillearrivee=Destination fleet flottilledepart=StartingFleet ????? gamme\ des\ valeurs\ possibles\ pour\ le\ param\u00E8tre\ controlable\ \:\ noter\ par\ ex.\ 50;120\ \ \nces\ valeurs\ seront\ interpr\u00E9t\u00E9es\ comme\ un\ intervalle\ ou\ comme\ un\ ensemble\ de\ valeurs\ selon\ la\ nature\ du\ param\u00E8tre=Range of possible values for the gear parameter \: e.g. 50;120 (values are interpreted as discrete values or as boundaries of an interval for real values). graph=Graph help=Help id=Id identifiant\ 1=identifier1 identifiant\ 2=identifier2 identifiant\ de\ la\ strat\u00E9gie=Identifier of the strategy identificateur\ (entier)\ de\ la\ classe,\ par\ ex.\ num\u00E9ro\ d'ordre\ de\ la\ classe=identifier (integer) of the class, e.g. class i for the ith class. idgeographique=Geographic Id ifremer\ simulation=ifremer simulation ?????? image=Image impossible\ de\ retourne\ un\ nom\ de\ fichier\ correct=Impossible to return a correct file name ???? info=Information infosaisonmetier=SeasonInfoMetier infosaisonpop=SeasonInfoPop instancier=instance ???? janvier=January jours=days juillet=July juin=June l'\u00E9lement\ n'a\ pas\ \u00E9t\u00E9\ supprim\u00E9=The element has not been deleted label10= label131= label132= label133= label144= label145= label146= label157= label158= label159= label186= label187= label188= label3=label3 label4=label4 label5=label5 label7= label8= label9= lanceur\ de\ simulation=Simulation Launcher latitude=Latitude le\ code\ rubbin\ est\ form\u00E9\ des\ 4\ premi\u00E8res\ lettres\ du\ nom\ de\ genre,\ d'un\ espace\ puis\ des\ \ntrois\ premi\u00E8res\ lettres\ du\ nom\ d'esp\u00E8ce,\ le\ tout\ en\ majuscules.\ nb\:\ lorsque\ les\ noms\ ont\ moins\ de\ quatre\ lettres,\ le\ code\ en\ a\ moins\ aussi\n=The Rubbin code is made of the first four letters of the genus name followed by a space, and the first three letters of the species name (in capital letters). le\ facteur\ de\ ciblage\ quantifie\ la\ force\ avec\ laquelle\ un\ m\u00E9tier\ cible\ une\ esp\u00E8ce.\ il\ permet\nde\ diff\u00E9rencier\ deux\ m\u00E9tiers\ qui\ p\u00EAchent\ avec\ le\ m\u00EAme\ engin\ \u00E0\ un\ instant\ et\ un\ lieu\ donn\u00E9s.\ \nun\ facteur\ de\ ciblage\ doit\ \u00EAtre\ d\u00E9fini\ pour\ chaque\ esp\u00E8ce\ captur\u00E9e.\ le\ facteur\ de\ ciblage\ d\u00E9pend\ de\ la\ saison\ndu\ m\u00E9tier.=The target factor quantifies the strength with which the metier targets the species. It allows to distinguish two metiers fishing in the same zone with the same gear but targetting different species. le\ vecteurs\ doit\ etre\ de\ meme\ dimension\ que\ la\ dim\ 0\ de\ la\ matrice=Vector length must be identical to the first dimension of the matrix le\ vecteurs\ doit\ etre\ de\ meme\ dimension\ que\ la\ dim\ 0\ de\ la\ matrice\ vecteur\:=Vector length must be identical to the first dimension of the matrices of vectors??? les\ matrices\ doivent\ etre\ de\ meme\ dimension\ pour\ une\ addition=Matrices to be added must have same dimensions les\ populations=The populations les\ regles=The management measures les\ regles\ de\ gestions\ a\ appliqu\u00E9\ lors\ de\ la\ simulation=Management rules to be applied during the simulation les\ strat\u00E9gies=The strategies linecolor=LineColor logid=Logid longitude=Longitude longueur=Length longueur\ moyenne\ de\ la\ classe=Mean length of the class mai=May maille=Cell maille\ appartenant\ \u00E0\ la\ zone=Cell belonging to the zone map=Map mars=March matrice\ \u00E0\ plat=kesaco??? maxlatitude=MaxLatitude maxlongitude=MaxLongitude metapopulation=Metapopulation metasecteur=Composite zone methode=Method metier=Metier minlatitude=Min Latitude minlongitude=MinLongitude mois=Month montrer\ tous\ les\ noeuds=Show all the nodes mortalitenaturelle=Natural mortality mortalitenaturelleclassenaissance=NaturalMortalityZeroClass motif=Motif name=Name nbmoisentrereprorecrutement=NbMonthsBetweenReproductionAndRecruitment nboperationmax=MaxNbOperations nbsortie=NbTrip newvalue=NewValue nom=Name nom\ commun\ de\ l'esp\u00E8ce=Common name of the species nom\ de\ l'engin=Gear name nom\ de\ l'entit\u00E9\ classepopulation\ qui\ va\ recevoir\ des\ individus\ immigrants=Name of the ClassPopulation entity to which immigrating individuals belong nom\ de\ l'entit\u00E9\ classepopulation\ sujette\ \u00E0\ \u00E9migration=Name of the PopulationClass entity which emigrates nom\ de\ l'entit\u00E9\ infosaisonpop\ correspondant\ \u00E0\ la\ saison\ d'\u00E9migration=Name of the SeasonInfoPop entity associated to the emigration season nom\ de\ l'entit\u00E9\ infosaisonpop\ correspondant\ \u00E0\ la\ saison\ o\u00F9\ s'effectue\ la\ migration=Name of the SeasonInfoPop entity associated to a migration season nom\ de\ l'entit\u00E9\ infosaisonpop\ correspondant\ \u00E0\ la\ saison\ o\u00F9\ se\ produit\ l'immigration=Name of the SeasonInfoPop entity associated to an immigration season nom\ de\ l'entit\u00E9\ infosaisonpop\ pour\ laquelle\ on\ d\u00E9finit\ la\ capturabilit\u00E9=Name of the SeasonInfoPop entity for which the catchability is defined nom\ de\ l'entit\u00E9\ population\ d\u00E9j\u00E0\ cr\u00E9\u00E9e=Name of the Population entity already created nom\ de\ la\ classe\ pour\ laquelle\ on\ d\u00E9finit\ la\ capturabilit\u00E9=Class name for which a catchability is being defined nom\ de\ la\ r\u00E9gion\ -\ voir\ saisie\ r\u00E9gion=Name of the region (see region input) nom\ de\ la\ zone=Zone name nom\ de\ la\ zone\ de\ population\ d'o\u00F9\ il\ y\ a\ \u00E9migration=Name of the population zone from which emigration takes place nom\ du\ param\u00E8tre\ controlable\ de\ l'engin=Name of gear parameter nom\ scientifique\ (latin)\ de\ l'esp\u00E8ce=Scientific name of the species nombre=Number nombre\ d'ann\u00E9e=Number of years nombre\ d'individus\ immigrant\ dans\ cette\ classe\ de\ la\ population=Number of individuals immigrating in this class of the population nombre\ d'unit\u00E9s\ de\ p\u00EAche\ de\ la\ flottille\ dans\ la\ strat\u00E9gie=Number of fishing units of the fleet in the strategy nombre\ de\ mar\u00E9es\ par\ mois,\ calcul\u00E9\ par\ le\ syst\u00E8me\ en\ fonction\ de\ la\ dur\u00E9e\ des\ mar\u00E9es=Number of fishing trips per month, deduced from fishing trip duration nombre\ de\ param\u00E8tres=Number of parameters nombre\ maximal\ d'op\u00E9rations\ de\ p\u00EAche\ par\ jour\ pour\ ce\ m\u00E9tier=Maximal number of fishing operations per day for this metier nomespece=SpeciesName nomscientifique=Scientific name non\ evalue=Not evaluated novembre=November objet=Object octobre=October ok=Ok oldvalue=OldValue on\ saisit\ une\ \u00E9quation\ de\ s\u00E9lectivit\u00E9\ avec\ l'\u00E9diteur\ d'\u00E9quations=The selectivity equation must be entered with the equation editor ordre=order palette=Palette param=param param\u00E8tre=Parameter param\u00E8tres=Parameters param\u00E8tres\ des\ r\u00E8gles=Parameters of management measures param\u00E8tres\ n\u00E9cessaires\ \u00E0\ la\ sp\u00E9cification\ de\ la\ r\u00E8gle\ de\ gestion=Parameters required to specify a management measure parametre=Parameter parametrecontinue=Quantitative parameter parametregammepossible=Possible values for parameter parametrenom=ParameterName parametrequantifiable=NumericParameter pas\ de\ palette=No color palette pasmaillelatitude=LatitudeStep pasmaillelongitude=LongitudeStep poids\ moyen\ d'un\ individu\ de\ la\ classe\ (en\ kg)=Mean individual weight for the class (in kg) poidsmoyen=Mean weigth population=Population pour\ un\ engin\ donn\u00E9,\ la\ s\u00E9lectivit\u00E9\ est\ fonction\ de\ la\ population\ captur\u00E9e=A selectivity function is de fined for each species catchable by a given fishing gear. preview=Preview preview\ des\ r\u00E9gions=View Regions preview\ region=View Region proportion=Proportion proportion\ de\ l'effort\ de\ la\ strat\u00E9gie\ allou\u00E9e\ \u00E0\ ce\ m\u00E9tier\ ce\ mois-l\u00E0=Proportion of the effort of the strategy allocated to this metier this month proportion\ des\ unit\u00E9s\ de\ p\u00EAche\ qui\ peuvent\ changer\ de\ flottille=Proportion of the fishing units in the fleet that may change fleets quitter=Exit r\u00E9el=Real r\u00E9partition\ de\ la\ reproduction\ entre\ les\ mois\ de\ la\ saison\ de\ reproduction,\nen\ fraction,\ par\ ex.\ \:\ 0.2\ 0.6\ 0.2=Distribution of the reproduction over the months of the reproduction season, e.g. (0.2,0.6,0.2) region=Region region\ de\ simulation=Simulation region reglegestionedit=ManagementMeasureEditor ???? regles=Management measures regles\ s\u00E9lectionn\u00E9es=Selected management measures remonter\ un\ r\u00E9sultat\ d'un\ plan=Extract a result from a plan ????? rendu\ des\ resultat=Simulation outputs rendu\ des\ resultats=Outputs repertoire=Directory reprendre=Resume representations=Graphs reproduction=Reproduction requ\u00EAte=Request resultat=Result resultatid=ResultId retirer\ tous\ les\ r\u00E9sultats=?????? retirer\ un\ r\u00E9sultat=remove a result ???? saisie/modification=Data input/changes saisie\ des\ effectifs=Input initial stock sizes in numbers saison=Season saison\ d\u00E9finie\ pour\ le\ m\u00E9tier=Season defined for the metier sauver=Save sauver\ l'image=Save the image sauver\ la\ m\u00E9thode=Save the method sauver\ la\ sortie=Save the output scriptobject=ScriptObject secteur=Zone secteurarrivee=Destination zone secteurdepart=Departure zone secteurs=zones septembre=September shpfilename=shpfilename sigma=sigma simulateur=Simulator simulateur\ a\ utiliser=Simulator to be used simulateur\ ecmascript=ECMAcript Simulator simulateur\ java=JAVA Simulator simulation=Simulation simulationlauncher=SimulationLauncher simuler=Simulate sous-secteur\ appartenant\ indeitfi\u00E9e\ comme\ m\u00E9tasecteur=CompositeZone constituting the zone ?????? soussecteur=SubZone sp\u00E9cifiques=specific ssxfilename=ssxfilename status\ bar=Status Bar stop=Stop strat\u00E9gie=Strategy strategie=Strategy suppression\ termin\u00E9\ avec\ succ\u00E8s=Deletion completed supprimer=Delete supprimer\ l'objet=Delete object supprimer\ la\ m\u00E9thode=Delete the method supprimer\ m\u00E9thode=Delete method sync=sync temps\ de\ route\ pour\ aller\ sur\ la\ zone_m\u00E9tier\ correspondant\ \u00E0\ cette\ saison.\ en\ cas\ de\ zone\ composite,\ le\ temps\ de\ route\ est\ un\ temps\ moyen\ entre\ les\ zones\ composant\ la\ zone_m\u00E9tier.\ il\ est\ exprim\u00E9\ en\ jour=\ Travel time to reach the zone where the metier is practised at a given season. If this zone is composed of several Metier_Zones, the travel time is the average of the travel times defined for each Metier_Zone. tempsderoute=Travel time terre=Land toto=toto transparence=Transparency type=Type unit\u00E9\ dans\ laquelle\ s'exprime\ l'effort\ de\ p\u00EAche=Unit of measure of fishing effort for this gear unitemesureeffort=UnitMeasureEffort valeur=Value valeur\ courante\ du\ param\u00E8tre\ controlable\ de\ l'engin\ pour\ ce\ m\u00E9tier=Current value of gear parameter for the metier valeur\ du\ coefficient\ d'\u00E9migration\ \:\ attention\ \u00E0\ entrer\ une\ valeur\ coh\u00E9rente\ avec\ d'\u00E9ventuelles\nmigrations\ \u00E0\ la\ m\u00EAme\ saison=Value of the emigration coefficient \: the value must be consistent with migration coefficients at the same season valeurparamcontrolable=GearParameterValue value=Value voulez-vous\ supprimer\ l'objet\:\ =Do you want to delete the object? vrai\ si\ l'esp\u00E8ce\ captur\u00E9e\ est\ une\ esp\u00E8ce\ importante\ pour\ le\ m\u00E9tier.\ en\ cas\ de\ d\u00E9passement\ de\ tac,\nune\ valeur\ vraie\ induira\ un\ changement\ de\ cible\ (donc\ de\ m\u00E9tier)\ et\ une\ valeur\ fausse\ induira\ des\ rejets\ pour\ cette\nesp\u00E8ce,\ sans\ changement\ de\ cible.=True if the species caught is a primary catch for the metier vrai\ si\ la\ dynamique\ de\ l'esp\u00E8ce\ est\ structur\u00E9e\ en\ groupes\ d'\u00E2ge=True if the dynamics of the species is age-structured vrai\ si\ la\ maille\ est\ enti\u00E8rement\ situ\u00E9e\ dans\ les\ terres=True if the cell is located in land vrai\ si\ la\ saison\ est\ une\ saison\ de\ reproduction=True if the season is a reproduction season for the population vrai\ si\ la\ zone\ est\ un\ m\u00E9tasecteur,\ i.e.\ d\u00E9fini\ \u00E0\ partir\ de\ sous-secteurs=True if the zone is a CompositeZone, i.e. it is a set of zones vrai\ si\ le\ param\u00E8tre\ controlable\ prend\ des\ valeurs\ continues=True if the gear parameter takes continuous values vrai\ si\ le\ param\u00E8tre\ controlable\ prend\ des\ valeurs\ quantifiables=True if the gear parameter takes numeric values vrai\ si\ un\ changement\ de\ classe\ doit\ \u00EAtre\ effectu\u00E9\ au\ d\u00E9but\ de\ cette\ saison=True there is a change of class at the beginning of this season window1= zone\ de\ la\ population\ d'o\u00F9\ part\ la\ classe=Departure population zone for the class zone\ de\ la\ population\ o\u00F9\ arrivent\ les\ immigrants=Arrival population zone for immigration zone\ de\ la\ population\ o\u00F9\ va\ la\ classe=Population zone where the class migrates zone_m\u00E9tier\ correspondant\ \u00E0\ la\ saison=Metier_Zone for the season zonepopulation=Population_Zone zonerecrutement=Recruitment zone zonereproduction=ReproductionZone zones=zones zoom\ arri\u00E8re=Zoom backwards zoom\ avant=Zoom forwards